Back in the Day
A politician’s trade requires much “reductive thinking”, in which they focus on local issues in an attempt to balance “one's ethics with the reality at hand”. In the
Not anymore. Now, the entire world is a potential eavesdropper on all conversations and speeches. Even limiting yourself on “local” languages or “local” media is not enough; everything is connected, and automation tools are plentiful, though this still make the odd mistake.
But Politicians Can Be Slow Learners.
Those practitioners of one of the world’s oldest professions have been slow to learn the new technologies, and even slower to understand its true limitations.
Some may recall how Arafat was caught stating different things in different tongues.
On August 17th, the same happened to HassAoun, who supplemented his (kinda OK) August 14th performance with a display of allegiance to his Iranian bosses. He may have felt the need to show gratitude, and the quote may have been meant for Farsi speakers, but few Lebanese would appreciate being reduced to “dismembered limbs to keep Iran strong and dignified”, and fewer still would think that “we are strong if
Nasrallah may be free to be but “a small soldier for Imam Khamenei”, but a lot more of us have already chosen a prophet to follow, and we no do look forward to being mere “عضو”-heads for Farsi Mullahs, no matter how cool the video games they inspire, or how many toys they send us.
Then, on August 18th, Syrian Minister Shara’a came up with his little “local” piece, in which he criticized
The tragedy of كلّ شي مشّ من دمّك كلّ ما جنّ إفرح لو!
كلّ شي مشّ من دمّك
كلّ ما جنّ
But when it comes to HassAoun, like him or not, he is still Lebanese, and so are his mistakes. So we’ll all end up paying for them on the long run, like we did in the past war he’s so proudly celebrating.